Archive for the ‘Wortschatz Geni@l B1 (Plateau 1-3)’ Category

Plateau 3

Kovas 22, 2009

Seite 110

110 puslapis

die Simulation, -en

čia: imitacija; simuliavimas, apgaudinėjimas

1) der Ablauf, “-e

čia: eiga

insgesamt

iš viso, viso labo

die Vorgabe, -n

direktyva, nurodymas; čia: užduotis

möglichst

II adv kiek galima, kiek galint

sich zuwenden (+ D.), er wendet sich zu, wendete/wandte sich zu, hat sich zugewendet/ zugewandt

atsisukti, atsigręžti į ką

der Beitrag, “-e

čia: pranešimas, pasakojimas

verbal

žodinis, verbalinis

abwechslungsreich varied

įvairus, įdomus

weiterwissen, er weiß weiter, wusste weiter, hat weitergewusst

žinoti, kas toliau

Er wusste in dieser Situation einfach nicht mehr weiter.

Šioje situacijoje jis buvo bejėgis, nežinojo, kas toliau.

die Vorbereitungsphase, -n

pasiruošimas; paruošiamoji stadija

die Kontaktaufnahme, -n

kontakto užmezgimas

voneinander

etwas voneinander erfahren

vienas apie kitą

sužinoti ką apie vienas kitą

ausfragen

išklausinėti, iškvosti

abhandeln (ein Thema abhandeln)

nagrinėti, gvildenti

(išnagrinėti temą)

zwanglos

laisvai, nevaržomai, natūraliai

vorgeben, er gibt vor, gab vor, hat vorgegeben (ein Thema vorgeben)

nurodyti, iš anksto nustatyti

(nurodyti temą)

eingehen (1) (+ auf + A.), er geht ein, ging ein, ist eingegangen (auf ein Thema eingehen)

sustoti, pasvarstyti, panagrinėti ( panagrinėti temą)

stellen (jemandem eine Aufgabe stellen)

pateikti, iškelti ( kam pateikti, iškelti užduotį)

2) einbringen, er bringt ein, brachte ein, hat eingebracht (ein Thema ins Gespräch einbringen)

čia: įterpti, pasiūlyti

(pasiūlyti papildomą temą pokalbiui, įterpti į pokalbį papildomą temą)

Seite 111

111 puslapis

(2) die Freizeitgestaltung, -en

laisvalaikio organizavimas

die Vorlage, -n

čia: pavyzdys, modelis

gestalten (die Freizeit gestalten)

apipavidalinti, apiforminti; sukomponuoti (organizuoti laisvalaikį)

referieren

referuoti, pranešti apie ką

erscheinen (erschien, ist erschienen)

Das erscheint mir nicht wichtig.

pasirodyti

 

Man tai neatrodo svarbu.

 

extrem extreme

kraštutinis, nepaprastas; ekstremalus

die Verbindung, -en

ryšys; sąsaja

 

herstellen (Verbindungen zwischen Aussagen herstellen)

užmegzti ( susieti pasisakymus)

die Mediennutzung, -en

informavimo priemonių panaudojimas

mehrmals

daug kartų

beziehungsweise (Abk.: bzw.)

arba

das Magazin, -e (= Zeitschrift)

žurnalas

die Hörspielkassette, -n

kasetė, kurioje įrašyta radijo pjesė

die E-Gitarre, -n e-guitar

elektrinė gitara

Seite 112

puslapis

(2) fiktiv

fiktyvus, netikras

festlegen

1. nustatyti 2. įdėti

der Fakt/das Faktum, Fakten

faktas

der Aspekt, -e

aspektas, požiūris

3) die Aufgabenbewältigung Sg.

susidorojimas su užduotimi`, užduoties atlikimas

formal

formalus, formaliai

coooolcooool

Leseecke

Seite 113

113 puslapis

4) das Hallenbad, “-er

uždaras plaukymo baseinas

die Atmosphäre, -n

Beschreibt die Atmosphäre im Hallenbad!

atmosfera

Aprašykt atmosferą uždarame plaukymo baseine.

die Badehose, -n

glaudės, maudymosi kelnaitės

die Umkleidekabine, -n

persirengimo kabina

der Bademeister/die -meisterin, –/-nen

plaukimo instruktorius/ plaukimo instruktorė

die Begrüßung, -en

pa(si)sveikinimas

Hei! Heihei! Hallihallo!

hey! hey, hi! Hi, hello!

nervig = störend, lästig, unangenehm

nemalonus, trukdantis

der Lacher,

1. kvatoklis 2. nusijuokimas, trumpas juokas

verschmitzt mischievous

gudrus, suktas, šelmiškas

schadenfroh

piktdžiugiškas

mies rotten, lousy

blogas, prastas, netikęs

lautstark

labai garsus, griausmingas

blechern

2. tarškiantis, džerškiantis, ausį rėžiantis

Seite 114

114 puslapis

(4) halten, er hält, hielt, hat gehalten (Händchen halten)

laikyti

(laikytis už rankų)

der Boy, -s

berniukas; vaikinas

5) das Seepferdchen, –

jūrų arkliukas(žuvis)

die Keramikfliese, -n

keramikinė apdailos plytelė

die Bemerkung, -en

pastaba

angehen, er geht an, ging an, ist angegangen

Das geht dich nichts an!

liesti

 

Tai tavęs neliečia.

überempfindlich

pernelyg jautrus

die Schaschlikbude, -n shish kebab stand

kebabų krautuvėlė, kioskas

der Pappbecher, –

kartoninis indelis

auspfeifen, er pfeift aus, pfiff aus, hat ausgepfiffen (hier nur in: [es] bei jemandem

nušvilpti (pvz. dainininką …)

( čia: prarasti kieno palankumą)

ausgepfiffen = verspielt/verschissen haben)

 

das Meckerlachen Sg.

krizenimas

Seite 115

115 puslapis

(5) der Beckenrand, “-er (Rand des Schwimmbeckens)

baseino kraštas

das Dreimeterbrett, -er

trijų metrų aukščio tramplinas

hechten (ins Wasser hechten)

sport. šokti susirietus(kaip lydeka)

die Badetasche, -n

paplūdymio krepšys

herausholen (etwas aus der Badetasche herausholen)

ištraukti, išimti ( išimti ką iš paplūdymio krepšio)

die Stricknadel, -n

virbalas

das Wollknäuel, –

vilnonių siūlų kamuolys

der Fingerbreit, –

pišto plotis

klicken

Die Stricknadeln klicken leise.

spragtelėti, brakštelėti

Virbalai tyliai skambčioja.

flink / flott

greitas, gyvas, vikrus,mitrus, įgudęs

rasch

greitas

das Strickzeug, -e meist Sg.

mezginys

das Schwimmbecken, –

plaukimo baseinas

hinüberschicken

Ich schickte ihr einen fragenden Blick hinüber.

pasųsti

Aš klausiama pažvelgiau į ją.

der Wasserspritzer, – splash

vandens purslai

verreiben, er verreibt, verrieb, hat verrieben

įtrinti, nutrinti

honiggelb

geltonas kaip medus

das Frottee, -s

frote (audinys)

der Bademantel, “–

maudymosi chalatas

gelassen

ramus, šaltakraujiškas

der Schwall, -e

srautas

zurückgrüßen

atsakyti į pa(si)sveikinimą

vorbeischwimmen, er schwimmt vorbei, schwamm vorbei, ist vorbeigeschwommen

praplaukti, plaukti pro šalį

grinsen

šaipytis, vaipytis, išsišiepti

der Wasserball, “-e

1.vandensvydis 2. vandensvydžio kamuolys

sich abstoßen, er stößt ab, stieß ab, hat abgestoßen

Er stößt sich vom Beckenrand ab.

atsisipirti, atsistumti

Jis atsistumia nuo baseino krašto.

das Rückenschwimmen Sg.

plaukimas nugara

weiterstricken

megzti toliau

einsteigen, er steigt ein, stieg ein, ist eingestiegen (in ein Gespräch einsteigen)

Šnek. įsijungti, įsitraukti (į pokalbį)

der Pingpongball, “-e

stalo teniso , pingpongo kamuoliukas

auffangen, er fängt auf, fing auf, hat aufgefangen (einen Ball auffangen)

1. sugauti, pagauti 2. perimti

(pagauti kamuolį)

zurückgeben, er gibt zurück, gab zurück, hat zurückgegeben

sugrąžinti, atiduoti, grąžinti atgal

weiterlaufen, er läuft weiter, lief weiter, ist weitergelaufen

toliau tęstis

(hier: Der Karren läuft gut.)

(čia: Žaidimas tęsiasi.

dämlich

šnek.kvailas, apykvailis

daherreden (dämlich daherreden)

tauškėti, plepėti ( kvailai taukšti, plepėti)

einhandeln (sich + A.) (sich ein Nein einhandeln)

nusipirkti, įsigyti (gauti neigiamą atsakymą)

die Reaktion, -en

reakcija

durchspielen (ein paar Möglichkeiten durchspielen)

suvaidinti;sugroti ką nuo pradžios ligi galo; čia: apsvarstyti (keletą galimybių)

beneiden

pavydėti, pavyduliauti

hinhören

klausyti, klausytis

locker

laisvas, netvirtas

der Quatsch Sg.

Ach, Quatsch!

nesąmonė

Ach, nesąmonė, tauškalai.

das Kinn, -e

smakras

das Nilpferd, -e

begemotas

das Trommelfell, -e (Teil des Ohrs)

anat. būgnelis

beunruhigen

kelti nerimą, neduoti ramybės

missgelaunt

blogai, prastai nusiteikęs

kaffeebraun

rudas kaip kava

milchkaffeebraun

balintos kavos rudumo

der Speckbauch, “-e

riebus pilvukas

Er hat sich einen Speckbauch angefuttert.

Jis užsiaugino (riebų) pilvuką.

der Fahrradsturz, “-e

kritimas nuo dviračio

der Armbruch, “-e

rankos lūžis

das Sahneteilchen, – small cream-filled cake

mažas pyragaitis su plaktos grietinėlės įdaru

der Wulst, “-e bulge

sustorėjimas

die Hüfte, -n

anat.klubas

sich drehen (2)

pasisukti

kraulen (eine Art zu schwimmen)

sport. plaukti krauliu

der Schwimmstil, -e

plaukimo stilius, būdas

unentschlossen

neryžtingas, neryžtingai

richtungslos

be krypties, be tikslo

imponieren

imponuoti,daryti įspūdį

der Mehlsack, “-e

miltų maišas

durchdrücken (den Rücken/das Kreuz durchdrücken)

ištiesti ( nugarą)

das Kreuz, -e (Körperteil)

kryžkaulis (kūno dalis)

federn

spyruokliuoti, būti elastingam

der Absprung, “-e

(nu)šokimas, šuolis

Seite 116

116 puslapis

ausdauernd

ištvermingas, kantrus

anhalten, er hält an, hielt an, hat angehalten (die Luft anhalten)

sulaikyti (sulaikyti kvėpavimą)

mit Abstand

Er ist mit Abstand der Beste.

gerokai, kur kas

Jis visų geriausias.

die Puste Sg.

kvapas, kvėpavimas

der Atem Sg.

kvėpavimas

der Brustkorb, “-e chest

krūtinės ląsta

die Ökonomie, – Ökonomien (meist Sg.)

ekonomija, taupymas

die Lunge, -n

plautis

Gehtnichtmehr (Sg., nur in: bis zum Gehtnichtmehr)

riba (kai daugiau nebeįmanoma)

voll saugen, er saugt voll, sog/saugte voll, hat voll gesogen/gesaugt (sich die Lunge mit Luft voll saugen)

pilnai įtraukti

einatmen

įkvėpti

hinkommen, er kommt hin, kam hin, ist hingekommen

Er kommt mit seinem Geld ganz gut hin.

šnek. išsiversti

 

Jis išsiverčia gerai su pinigais.

der Sprungturm, “-e

bokštas (šuoliams į vandenį)

die Brettkante, -n

lentos kraštas

auf- und abjumpen

šokinėti aukštyn žemyn

die Tauchstation, -en (auf Tauchstation gehen)

nardymo stotis

der Armstoß, “-e

rankos mostas

der Grund, “-e (2) (auf dem Grund des Schwimmbeckens)

dugnas ( baseino dugnas)

das Becken, – (Schwimmbecken)

baseinas

die Hast Sg. (ohne Hast)

skubėjimas (neskubėdamas)

das Chlor Sg.

chloras

zappeln

1. spurdėti 2. nekantrauti, nerimti

die Fliesenwand, “-e

apdailos plytelių siena

gegenüberliegen, er liegt gegenüber, lag gegenüber, hat gegenübergelegen

gulėti, būti priešais

berühren

paliesti

der Rand, “-er (der Rand des Schwimmbeckens)

kraštas (baseino kraštas)

weiterkönnen, er kann weiter, konnte weiter, hat weitergekonnt

galėti eiti (dirbti, ką daryti) toliau, sugebėti daugiau

hochtreiben, er treibt hoch, trieb hoch, ist hochgetrieben (tauchen und sich wieder hochtreiben lassen)

(pa) kelti

 

(panerti ir vėl iškilti)

japsen

greitai kvėpuoti

hecheln

greitai ir sunkiai kvėpuoti

eineinhalbmal

pusantro

bibbern

šnek. virpėti, drebėti

unterbrechen, er unterbricht, unterbrach, hat unterbrochen

nutraukti, pertraukti; sustabdyti

beurteilen

spręsti, (į)vertinti

die Anstrengung, -en

čia: geras pasiekimas, rezultatas

der Unmut Sg.

nepasitenkinimas, pasipiktinimas

platschen

teliuškuoti, pliuškenti

die Strecke, -n

nuotolis, atsumas, atkarpa

anspornen = motivieren

paskatinti, paraginti

motivieren

motivuoti, pagrįsti

jedenfalls

šiaip ar taip, kad ir kaip būtų

beschließen, er beschließt, beschloss, hat beschlossen

nuspręsti, nutarti

der Rückweg, -e

kelionė (kelias) atgal

die Bassinmitte Sg.

baseino vidurys

klopfen

plakti, tuksėti, tvinksėti

die Schläfe, -n

smilkinys

flimmern

mirgėti, mirguliuoti, raibuliuoti

das Stechen Sg.

In der Lunge ist wie ein Stechen.

(į)dūrimas; diegliai

Tarsi diegtų plaučiuose.

Noch ein Zug.

Dar truputį pirmyn.

die Wasseroberfläche, -n

vandens paviršius

unverhofft

netikėtas, nelauktas

plantschen

pliškenti, pliuškėti

das Nichtschwimmerbecken, –

baseinas neplaukiojantiems, nemokantiems plaukti

das Getue Sg.

maivymasis, vaipymasis

Ich tauche mir die Lunge aus dem Hals!

Aš vos neužspringau, neuždusau (po vandeniu)!

wasserscheu

bijantis vandens

das Gesicht verkneifen

susiraukti, padaryti grimasą

der Kumpel, –/-s

šnek. draugas

fertig bringen, er bringt fertig, brachte fertig, hat fertig gebracht

Aber wie bringe ich das fertig, sie zu meinem Kumpel zu machen?

susidoroti

 

 

Bet kaip man pavyks kad ji taptų mano draugu?

bemerken

Sie hat ihn nicht bemerkt.

pastebėti, (pa)matyti

Ji jo nepastebėjo.

zwingen, er zwingt, zwang, hat gezwungen

priversti

hinschauen

pažvelgti

staksen (er ist gestakst)

eiti kaip su kojokais

der Katalysator, Katalysatoren

katalizatorius

die Berufsschule, -n

profesinė mokykla

der Stoff, -e (Chemie)

medžiaga

eingehen, er geht ein, ging ein, ist eingegangen

įeiti

eine Verbindung eingehen

chem. įeiti į junginį

mollig = rund, dicklich

putnus, apvalus, storokas

sich heraushalten (+ aus + D.), herausgehalten

būti neutraliam, nesikišti

Seite 117

117 puslaps

die Rolle, -n (Sport: eine Rolle machen)

sporte: kuliavirstis (padaryti kuliavirstį, čia: perisiristi)

das Seil, -e

lynas

abtrennen

atskirti

sich auf etwas zubewegen

judėti link ko

latschen

šlepsėti, vilktis

der Krabbler, –

der Schwimmreifen, –

čia: mažas vaikas

plaukimo ratas

der Kindergarten, “–

vaikų darželis

sich herumdrehen

apsisukti

mitziehen

traukti su savimi; traukti kartu

steif

nutirpęs, apmiręs, sustingęs čia: tiesus

der Spazierstock, “-e

lazda (remtis einant)

sich ablösen

Freude und Ärger lösen sich ab.

keistis

Džiaugsmas ir pyktis keičia vienas kitą.

ständig

nepaliaujamai

der Schönling, -e

gražuolis

der Bauchansatz, “-e

(atsikišęs) pilvukas

der Daumen, –

nykštis

die Daumenbreite, -n

nykščio plotis

wohlgemerkt

gerai pastebėta

das Bäuchlein, –

pilvukas

herunterfasten

sumažinti pasnikaujant, laikantis dietos

der Kahlkopf, “-e

1. plika galva 2. plikagalvis, plikis

die Augenbraue, -n

antakis

wachsen, er wächst, wuchs, ist gewachsen

augti

kinderreich

daugiavaikis

die Salmiakpastille, -n

amonio chlorido granulė

die Hilfsbereitschaft Sg.

pasiruošimas padėti, paslaugumas

der Steppenläufer, –/die -läuferin, -nen

bėgikas per stepę

benachbart

kaimyninis; gretimas

der Farmer, –/die Farmerin, -nen

fermeris/ fermerė

mitten in (+ D.)

vidury

der Beistand, “-e (meist Sg.)

um Beistand bitten

1. pagalba, parama 2. gynėjas

prašyti pagalbos

der Bandit, -en/die Banditin,-nen

banditas/ banditė

das Gewehr, -e

šautuvas

innere

vidinis

dafürkönnen, er kann dafür, konnte dafür, hat dafürgekonnt

Ich kannt nichts dafür.

 

 

 

Aš čia niekuo dėtas, aš čia nekaltas

weder … noch

nei … nei

bedrängen

spausti, engti, neduoti ramybės

sich verirren

paklysti

die Fliese, -n

apdailos plytelė

dasAbtrocknen Sg.

šluostymas(sis), džiovinimas(sis)

innehalten, er hält inne, hielt inne, hat innegehalten

nustoti, liautis

zurückschauen

pažvelgti atgal

hochziehen, er zieht hoch, zog hoch, hat hochgezogen (die Knie hochziehen)

pakelti (sulenkti kelius)

verschränken (die Arme )

sukryžiuoti (rankas)

das Schienbein, -e

blauzdikaulis

der Reichtum, “-er

turtas

das Begrüßungswort, -e

pas(is)veikinimo žodis

erfreuen

pradžiuginti

umwerfend (eine umwerfende Entdeckung)

stulbinantis (stulbinantis atradimas)

berauschend

svaiginantis, svaigus

druckreif (druckreif sprechen)

paruoštas spaudai

sich befassen (+ mit + D.)

užsiimti, užsiiminėti

dusslig

kvailas

die Ähnlichkeit, -en

panašumas

begießen, er begießt, bego ss, hat begossen (dastehen wie ein begossener Pudel)

aplieti ( stovėti kaip musę kandus)

frownfrownfrown

die Hoffnung, -en

viltis

der/das Zitronenbonbon, -s

citrininis ledinukas

die Schwimmhalle, -n

uždaras plaukimo baseinas

feucht

drėgnas

die Haut, “-e

oda

Seite 118

118 puslapis

(5) wahrnehmen, er nimmt wahr, nahm wahr, hat wahrgenommen

pastebėti

Sie hat ihn gar nicht wahrgenommen.

Jo jo nepastebėjo.

führen (jemanden an der Hand

vesti (ką už rankos)

der Befehl, -e

įsakymas

gehorchen

paklusti

die Kasse, -n

kasa

klamm numb

sustingęs, nutirpęs

reinwollen, er will rein, wollte rein, hat reingewollt

eiti į vidų

rauswollen, er will raus, wollte raus, hat rausgewollt

išeiti

der Kassierer, –/die Kassiererin, -nen

kasininkas/ kasininkė

8) das Limit, -s/-e

limitas, riba

Seite 119

119 puslapis

9) die Hauptfigur, -en

pagrindinis veikėjas

10) spritzen (mit Wasser

purkšti, šlakstyti (vandeniu)

sich umziehen, er zieht sich um, zog sich um, hat sich umgezogen

persirengti

Er hat sich in der Umkleidekabine umgezogen.

Jis persirengė persirengimo kabinoje.

blind

akla(s)

11) weiterarbeiten

toliau dirtbti, tęsti darbą

die Behinderung, -en

negalia

abwechselnd

pakaitomis, paeiliui

verbinden (3), er verbindet, verband, hat verbunden (die Augen)

užrišti (akis)

 

Plateau 2

Kovas 15, 2009

Seite 84

84 puslapis

1) zögern

dvejoti, abejoti

sich hinsetzen

atsisėsti

bejahen

atsakyti teigiamai, teigti

verneinen

atsakyti neigiamai, paneigti

Verzeihung!

Atsiprašau.

das Portemonnaie, -s = das Geldbeutel

piniginė

kooperativ

kooperacinis, kooperatinis

akzeptieren

1. aprobuoti, patvirtinti, pritarti 2. fin. akceptuoti

ablehnen

atmesti, atsisakyti, nepriimti

die Nähe Sg.

artumas, artuma; kaiminystė

die Apotheke, -n

vaistinė

die Auskunft, “-e

informacija

empört

pasipiktinęs

murmeln

(su)murmėti

Seite 85

85 puslapis

2) die Wirkung, -en

poveikis

verstärken

sustiprinti

einbauen

įtraukti, įterpti

Man kann die Wirkung von Äußerungen verstärken, indem man Wörter wie „aber“, „echt“ einbaut.

Išsireiškimų poveikį galima sustiprinti įterpus žodžius kaip „bet“, „iš tiesų“.

die Unverschämtheit, -en

begėdiškumas

peinlich

nemalonu

die Frechheit, -en

įžūlumas

sich schämen

gėdintis, susigėsti

sich (D) gefallen lassen, er lässt sich gefallen, ließ sich gefallen, hat sich gefallen lassen

pakęsti ką, taikstytis su kuo

Das lasse ich mir nicht gefallen!

Aš su tuo nesitaikstysiu.

auftauchen (er ist aufgetaucht) Leider ist ein Problem aufgetaucht.

2. prk. (iš)kilti, pasirodyti

Deja iškilo problema.

3) ziehen (2), er zieht, zog, hat gezogen (eine Karteikarte aus dem Kasten ziehen)

(iš)traukti, išimti ( ištraukti kortelę iš dėžės)

küssen

bučiuoti

Seite 86

86 puslapis

4) die Paarprüfung, -en partner test, pair test

egzaminas poromis, poroje

der Prüfer, –/die Prüferin, -nen

egzaminuotojas

die Einzelprüfung, -en individual test

individualus egzaminas

die Vorbereitung, -en

pa(si)ruošimas

die Übernachtung, -en

nakvynė

der Stichpunkt, -e prompt

trumpa tezė; replika

schweigen, er schweigt, schwieg, hat geschwiegen

tylėti

nachfragen

paklausti, teirautis, pasiteirauti

mündlich

žodžiu, žodinis

die Prüfung, -en

egzaminas

Leseecke

Seite 87

87 puslapis

5) die Parallelklasse, -n

paralelinė klasė

der Pickel, – pimple, zit

spuogas, inkštiras

das Selbstbedienungsrestaurant, -s self-service restaurant

savitarnos restoranas

der Kiosk, -e

kioskas

heraushängen, er hängt heraus, hing heraus, hat herausgehangen

būti iškabintam; būti išsikišusiam

Pommes hängen ihm zum Hals heraus.

Keptų bulvių lazdelės įgriso jam iki kaulo.

der Big Mac, -s = der Hamburger

mėsainis

hinaufstapfen (die Treppe hinaufstapfen)

sukiai lipti aukštyn ( sunkiai lipti laiptais aukštyn)

der Cowboy-Stiefel, –

kaubojau auliniai batai

die Treppe, -n

laiptai

der Reißverschluss, “-e

užtrauktukas

die Lederjacke, -n

odininė strikė, odinukė

klimpern

barškėti, žvangėti

derArbeiter, –/dieArbeiterin, -nen

darbininkas/ darbininkė

die Möbelfabrik, -en

baldų fabrikas

die Hausfrau, -en

namų šeimininkė

die Gemüsesuppe, -n

daržovių sriuba

die Speisekarte, -n

valgiaraštis

das Tablett, -s/-e tray

padėklas

sich anstellen (sich an der Kasse anstellen)

(atsi)stoti į eilę (atsistoti į eilę prie kasos)

schöpfen (Suppe aus dem Topf schöpfen)

semti ( semti sribą iš puodo)

die Suppe, -n

sriuba

der Topf, “-e

puodas

die Scheibe, -n (eine Scheibe Brot)

riekė (duonos)

satt

sotus

kleben

klijuoti

Er klebte den Kaugummi unter den Stuhl.

Jis priklijavo kramtomą gumą kėdės apačioje.

der Löffel,

šaukštas

Seite 88

88 puslapis

(5) dastehen, er steht da, stand da, hat dagestanden

stovėti, būti

die Wut Sg.

įtūžis, įniršis

der Teufel, –

velnias

der Asylbewerber, –/die -bewerberin, -nen

prašantis prieglaudos/ prašanti prieglaudos

irgendwo

kažkur

sich breit machen (etwa: Platz einnehmen)

patogiai įsitaisyti

ausgerechnet (= etwa; gerade) Ausgerechnet du sagst mir das!

kaip tik, būtent; kaip tyčia

bodenlos incredible (figurative)

labai, be galo, nepaprastai

der Rassist, -en/die Rassistin, -nen

rasistas/ rasistė

zurückziehen (2), er zieht zurück, zog zurück, hat zurückgezogen (einen Stuhl zurückziehen)

atitraukti ( jis atitraukia kėdę)

sich gegenübersetzen

Er setzte sich ihr gegenüber.

atsisėsti priešais

Jis atsisėdo priešais ją.

heben, er hebt, hob, hat gehoben (den Kopf heben)

(pa)kelti

(pakelti galvą)

anblicken

(pa)žvelgti

weiterschlürfen

Er schlürfte hastig die Suppe weiter.

srėbti toliau

Jis skubiai srėbė sriubą toliau.

zusammenpressen (die Zähne zusammenpressen)

suspausti, suglausti ( sukąsti dantis)

die Kinnbacke, -n

žandikaulis

sich beugen

Er beugte sich über den Tisch.

lenktispasilenkti

Jis persilelenkė per stalą.

tauchen

Er tauchte den Löffel in die Suppe.

panardinti

Jis panardino šaukštą į sriubą.

sekundenlang, *, * for seconds

trunkantis kelias sekundes

sich anstarren to stare at each other

spogsoti, įsistebeilyti

sich bemühen

stengtis

senken (die Augen senken)

nuleisti ( nudelbti akis)

weiteressen, er isst weiter, aß weiter, hat weitergegessen

valgyti toliau

tagelang, *, *

ištisas dienas

hungern

badauti

anscheinend

atrodo, regis; menamas, tariamas

der Klotz, “-e

stuobrys, kelmas

sich zurücklehnen

atsilošti

verwirrt

sumišęs, suglumęs

der Schweißtropfen, –

prakaito lašelis

die Stirn, -en (meist Sg.)

kakta

verdammt (= sehr)

labai, siaubingai

offen bleiben, er bleibt offen, blieb offen, ist offen geblieben

likti atviram

Ihm blieb der Mund offen.

Jis liko išsižiojęs.

abhauen, er haut ab, haute ab, ist abgehauen

(pa)sprukti

wenigstens

bent jau

zurückfallen, er fällt zurück, fiel zurück, ist zurückgefallen

kristi atgal

Er fiel auf seinen Stuhl zurück.

Jis krito ant savo kėdės.

der Gang, “-e (hier: die Gänge eines Menüs)

patiekalas

das Menü, -s

meniu

die Vorspeise, -n

užkandis

die Hauptspeise, -n

pagrindinis patiekalas

die Nachspeise, -n

desertas

greifen, er greift, griff, hat gegriffen

Er griff nach dem Geldbeutel.

čiupti, griebti, siekti ko

Jis paėmė savo piniginę.

die Mappe, -n

1. aplankalas 2. portfelis

tatsächlich, *, *

iš tiesų, tikrai

das Fleischbällchen, –

mėsos kukuliukai

die Gabel, -n

šakutė

wobei

prie to, kur

zucken

trukčioti

auffordern

(pa)kviesti, (pa)raginti

sich bewegen

Seine Augen bewegten sich schnell.

judėti

Jo akys greitai bėgiojo.

quitt

Jetzt sind wir wieder quitt!

Dabar mes atsiskaitę, neskolingi vienas kitam.

gerecht

teisingas, teisėtas, pgrįstas

aufrollen

Er nahm die Gabel und rollte die Spaghetti auf.

(ap)vynioti

Jis paėmė šakutę ir apvyniojo spagečius ant jos.

stecken

Hungrig steckte er die Spaghetti in den Mund.

kišti

Alkanas kimšo jis spagečius į burną.

der Vorwurf, “-e

priekaištas

das Fleisch Sg.

mėsa

die Portion, -en

porcija

abputzen

Er putzte sich mit der Serviette den Mund ab.

(nu)valyti

Jis servetėle nusivalė burną.

die Papierserviette, -n

popierinė servetėlė

Seite 89

89 puslapis

(5) unsicher

Er fühlte sich unsicher.

neryžtingai, netvirtai

Jis jautėsi netvirtai, abejojo.

der Schock, -s

šokas

der Augenblick, -e

akimrksnis

das Mauseloch, “-er (sich in einem Mauseloch verstecken wollen)

pelės urvelis (norėt pasislėpt pelės urvelyje)

der Mut Sg.

drąsa

schaukeln

suptis

stammeln

lementi

feuerrot

ryškiai raudonas, raudonas kaip ugnis

aufblitzen

žybtelėti, švystelėti

leuchten

šviesti

zurückwerfen, er wirft zurück, warf zurück, hat zurückgeworfen (den Kopf zurückwerfen)

(at)mesti atgal ( atlošti galvą)

das Glucksen Sg.

kliuksėjimas

das Gelächter, – (meist Sg.)

kvatojimas

perfekt

puikiai, tobulai

erschöpft

nusiplūkęs, nusikamavęs

schnappen (nach Luft schnappen)

gaudyti (orą)

spendieren

vaišinti, (su)mokėti už ką

6) bewerten

įvertinti

die Entscheidung, -en

sprendimas

das Mitleid Sg.

užuojauta

der Charakter, Charaktere

charakteris

7) das Weitermachen Sg. continuation

(pra)tęsimas

verlaufen, er verläuft, verlief, ist verlaufen

Wie ist die Geschichte verlaufen?

(pra)eiti, baigtis

Kaip baigėsi istorija?

aufklären

išaiškinti, paaiškinti

inszenieren

inscenizuoti, suvaidinti

Plateau 1

Kovas 14, 2009

Seite 42

42 puslapis

1)das Wiederholungsspiel, -e

kartojimo žaidimas

die Spielregel, -n rule(s)

žaidimo taisyklė

der Spielstein, -e

žaidimo figūra

der Würfel, – die

kauliukas

würfeln

žaisti kauliukais

selber (= selbst)

pats

der Extrapunkt, -e

papildomas taškas

das Aufgabenfeld, -er

užduočių laukas

Seite 43

43 puslapis

2)der Schlüssel, –

raktas

einfach

paprasta

3) die Pantomime, -n

pantomima

dazupassen

tikti

Seite 44

44 puslapis

4)die Grafik, -en

grafika

elektrisch, *, *

elektrinis

das Gerät, -e

prietaisas

der Energieverbrauch Sg.

energijos suvartojimas, sunaudojimas

die Tonne, -n (= Gewichtseinheit; Abk.: t;1 t = 1000 kg)

tona (svorio matas)

der Verbrauch, ”-e (meist Sg.)

sunaudojimas, suvartojimas, sąnaudos

pro (+ A.)

per

der/die Einwohner/Einwohnerin,–/-nen

gyventoja/ gyventoja

der Platz, ”-e (3)

vieta

Kanada steht in der Statistik auf Platz 2.

Pagal statistiką Kanada užima 2 vietą.

die Stelle, -n (2)

vieta

China steht in der Statistik an letzter Stelle.

Kinija pagal statistikos duomenys yra paskutinėje vietoje.

laut (2) (laut Statistik)

pagal

folgen (er ist gefolgt)

In der Statistik folgt China auf Italien.

sekti (jis sekė)

Pagal statistiką Kinija yra po Italijos/ seka po Italijos.

das Argument, -e

argumentas

einleiten (einen Text einleiten)

pradėti (pradėti tekstą)

Seite 45

45 puslapis

auskommen (+ mit + D.), er kommt aus, kam aus, ist ausgekommen

išsiversti

der Rang, ”-e

1. rangas, laipsnis 2. vieta

Deutschland liegt in der Statistik auf Rang 18.

Vokietija pagal statistikos duomnys yra 18 vietoje.

damit (2)

(su) tuo

Damit sind die Deutschen sehr sparsam.

Taigi vokiečiai yra taupiausi.

der Wasserverbrauch Sg.

vandens sunaudojimas, suvartojimas

darum (1)

Es geht darum, wo du gestern warst.

todėl; apie tai

Kalbama apie tai, kur tu vakar buvai.

.

Leseecke

Seite 46

46 puslapis

die Redseligkeit Sg.

kalbumas, šnekumas

stadtbekannt

žinomas visame mieste

wunderschön

nuostabiai gražus, nuostabus

die Laune, -n

nuotaika

die Herrgottsfrühe Sg. (nur in: in aller Herrgottsfrühe)

labai anksti; su pirmais saulės spinduliais

der Verkäufer, –/die Verkäuferin, -nen

pardavėjas/ pardavėja

verlockend

viliojantis, kerintis

die Sache, -n

daiktas

sich entscheiden, er entscheidet, entschied, hat entschieden

nuspręsti, ryžtis, pasiryžti

das Nusshörnchen, –

riešutiniai vamzdeliai

reizen

vilioti, žavėti, traukti

der Magen, ”–

skrandis

das Roggenbrötchen, –

ruginė bandelė

daraus

iš to

treten, er tritt, trat, hat getreten (von einem Fuß auf den anderen treten)

žengti, eiti ( mindžiukiuoti nuo vienos kojos ant kitos)

schließlich

pagaliau

rausplatzen (er ist rausgeplatzt) (mit Worten rausplatzen)

pratrūkti (jis pratrūko)

umgangssprachlich

šnekamoje kalboje

das Quatschen Sg.

tuščiažodžiavimas, plepalai

zahlen

sumokėti, užmokėti

hastig

skubiai, paskubomis

(beim Rausgehen „Auf Wiedersehen“ sagen

išeinan atsisveikinti

der Kerl, -e

vyras; tipas

dauernd

nuolat

umgehen, er geht um, ging um, ist umgegangen

elgtis

(sparsam mit Geld umgehen)

(taupiai elgtis su pinigais)

die Spardose, -n

taupyklė

reinstecken (Geld in die Spardose reinstecken)

įkišti, įmesti (įmesti pinigus į taupyklę)

begrüßen

pa(si)sveikinti

darauf (2) Gleich darauf ging er nach Hause.

tuoj po to (Tuoj po to jis nuėjo namo.)

stecken bleiben

Das Wort bleibt ihr im Hals stecken.

įstrigti

Jam įstrigo žodis gerklėje; jis negalėjo kalbėti.

knurren

suniurnėti

schieben (1)

(Geld in die Spardose schieben)

stumti

pinigus įgrūsti į taupyklę)

betrachten

stebėti

die Art, -en (hier Sg.: die Art und Weise, wie z.B. jemand etwas tut)

būdas

die Auslage, -n meist Pl. (hier: die Auslagen in einem Geschäft, in der Theke oder im Schaufenster)

išdėstytos prekės ( išdėstytos prekės parduotuvėje, ant prekystalio, vitrinoje)

das Butterhörnchen, –

sviestiniai rageliai

eingeschüchtert

įbaugintas, įgąsdintas

das Milchbrötchen, –

piniškos bandelės

erwischen

Den hat’s erwischt!

pagauti, nutverti, sučiupti

Jis išprotėjo.

stolpern

Er ist in den Laden gestolpert.

klupinėti

Jis nerangiai įeina į parduotuvę.

stumm

nebylus

stopfen (Geld in die Spardose stopfen)

kimšti (pinigus kimšti į taupyklę)

diesmal

šį kartą

ratlos

bejėgis, bejėgiškai

rausrücken (Geld rausrücken)

nepašykštėti (nepašykštėti pinigų)

bloß (= nur)

tik

begriffsstutzig

nenuovokus

Das kommt nicht in die Tüte.

Apie tai negali būti nė kalbos.

Seite 47

47 puslapis

immerhin

vi dėlto, visgi

das Mohnbrötchen, –

bandelė su aguonomis

davon

2. iš jų

Das schmeckt gut. Gibt es mehr davon?

Skanu. Ar daugiau jų yra?

der Tresen, –

prekystalis

schütteln (den Kopf schütteln)

(pa)purtyti (papurtyti galvą)

dazulegen

pridėti, padėti

der Einfall, ”-e

idėja, mintis

flach

plokščias

schlagen (2), er schlägt, schlug, hat geschlagen (mit der Hand auf den Tisch schlagen)

mušti, suduoti

ranka suduoti per stalą)

kapieren

suvokti, suprasti

piepegal, *, * Das ist mir piepegal!

visai tas pats. Man visiškai tas pats.

einzig

Er sagte kein einziges Wort.

vienintelis

Jis neištarė nė žodžio.

raushaben, er hat raus, hatte raus, hat rausgehabt

išimti, ištraukti

Er hat den Bogen raus.

Jis išsitraukė popieriaus lapą.

schaufelweise

krūvą

ausleeren

ištuštinti

füllen

pripildyti

das Erdgeschoss, -e (österreichisch: das Erdgeschoß, -e)

pirmasis aukštas

Dachkammer, -n

palėpė

klettern (er ist geklettert)

lipti, kopti

die Luke, -n

liukas, anga

das Dach, ”-er

stogas

hocken

tupėti; tūnoti

runterkommen, er kommt runter, kam runter, ist runtergekommen (die Treppe runterkommen)

nulipti žemyn

(nulipti laiptais žemyn)

verschwenden

išeikvoti, išvaistyti

verschenken

(pa)dovanoti; išdalyti

die Sammlung, -en

vorbeikommen, er kommt vorbei, kam vorbei, ist vorbeigekommen

eiti pro šalį

bewohnbar

tinkamas gyventi

zufällig

atsitiktinai

die Hosentasche, -n

kelnių kišenė

der Kakaotrunk Sg.

kakavos gėrimas

die Wegwerfpackung, -en

tuščias įpakavimas, išmetama pakuotė

5) nachspielen

suvaidinti

füttern

čia: prikimšti

das Schweigen Sg.

tylėjimas